Naziv: Rasula se svjetlost
Autor: Seadeta Bela Juric
Zemlja: USA
Mjesečina rasula svjetlost
i sve zrake u snopu padanju na mene
pitam se da li svjetlost miluje mi lice
osjećam taj neki trag.
Ne znam da li je to san ili java
osjećam kao da me ruka mikuje tvoja
vrijeme stade
misli potonuuše u sjećanje.
Između svjetlosti i mene
blaženstvo mekog dodira
prodire duboko u moje biće
zajedno vibriramo u harmoniji misli i te ljepote
dok mjesečeve zrake nježno miluju mi lice.
Rasule se zvijezde nebom
među njima mjesec plovi ,gle ljepote
mjesec ,naš susret bilo je sve bilo je divno
moje je srce kucalo u bilu tvoga srca
još i danas čeznem za ljubavlju tvojom.
Autor:
Seadeta Bela Jurić/ USA
Translation of the Google
Título: A luz está espalhada
Autor: Seadeta Bela Jurić
País: EUA
O luar espalhou a luz
e todos os raios do feixe caem sobre mim
Eu me pergunto se a luz acaricia meu rosto.
Eu sinto esse traço.
Não sei se isso é um sonho ou realidade.
Sinto como se sua mão estivesse me acariciando.
o tempo para
pensamentos afundaram na memória.
Entre a luz e eu
a felicidade de um toque suave
penetra profundamente em meu ser
juntos vibramos em harmonia de pensamento e essa beleza
enquanto os raios da lua acariciam suavemente meu rosto.
As estrelas estão espalhadas pelo céu.
A lua flutua entre eles, contemple a beleza
mês, nosso encontro foi tudo maravilhoso
meu coração bate no pulso do seu coração
Ainda hoje anseio pelo seu amor.
Autor:
Seadeta Bela Juric/ EUA